Bio

Né à Paris en 1970, je m'installe à Montréal en 1995 où je travaille depuis. Après avoir utilisé l'huile et l'acrylique pendant quinze ans, ma passion pour le bois et l'ébénisterie m'amèneront à peindre avec le bois.

Mes boisures sont des représentations symboliques sylvestres. Je considère l'arbre et la forêt, à l'instar de l'homme et de la cathédrale, comme des vecteurs d'énergie, des liens entre terre et ciel et essaie de représenter leur nature réelle, vibratoire, ondulatoire. Mariage entre technique ancienne et imagerie moderne, ces boisures sont à la croisée de courants opposés et questionnent au sujet des polarités telles que le réel et l'apparence, le progrès et le passéisme.

Parmi mes principales influences, on retrouve avant tout autre Friedensreich Hundertwasser, puis Nicolas de Staël, Paul Klee, et Pierre Soulages.

/

Born in Paris in 1970, I established myself in Montreal in 1995 where I have been working since. After painting with oil and acrilyc for 15 years, my love for wood and cabinetmaking will have lead me to start painting with wood.

My woodings are symbolical sylvan representations. I consider trees and forests to be, alike men or cathedrals, channels for energy, bonds between earth and sky and tries to represent their true nature. Mix of ancestral technique and modern imagery, the woodings are at the crossroads of opposing trends and question polarities such as reality and appearance, progress and passeism.

I am mostly influenced by Friedensreich Hundertwasser, but also Nicolas de Staël, Paul Klee and Pierre Soulages.